◂ UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ▸

Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România

The Union of Professional Journalists of Romania www.uzpr.ro04.05.2024

România, la Salonul Internaţional de Carte de la Torino

România va fi prezentă, în perioada 18 – 22 mai, la cea de-a XXXV-a ediţie a Salonului Internaţional de Carte de la Torino, cel mai important eveniment de specialitate din Italia. Ana Blandiana, Smaranda Vultur, Bruno Mazzoni şi Iulian Ciocan se numără printre protagoniştii programului românesc, informează ICR, într-un comunicat.

România va organiza la Salonul de la Torino peste 20 de evenimente, iar standul naţional prezintă o ofertă editorială consistentă.

Participarea la târg este organizată de Institutul Cultural Român, prin Centrul Naţional al Cărţii, Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia şi Accademia di Romania din Roma.

Protagoniştii evenimentelor sunt personalităţi din România şi din Italia reprezentative pentru profilul manifestării – scriitori, traducători, editori, filologi, critici literari, istorici, filosofi, jurnalişti, reprezentanţi ai unor edituri italiene.

Tema ediţiei din acest an a salonului este „Attraverso lo specchio” – „Prin oglindă”. Sub deviza „Letteratura allo specchio” – „Literatura în oglindă”, standul României va promova atât literatura română contemporană, cât şi lucrări ale autorilor români din domeniile filosofiei, istoriei, criticii literare apărute în limba italiană în ultimii doi ani. Volumele traduse şi publicate prin „Translation and Publication Support Programme” al Institutului Cultural Român sau din iniţiativa directă a unor edituri italiene vor fi aduse în atenţia publicului prin prezentări de carte, comentarii şi discuţii cu cititorii la care vor participa atât autorii, cât şi editorii, traducătorii şi o serie de invitaţi, potrivit AGERPRES.

Situat în Pavilionul 1 al complexului expoziţional Lingotto Fiere (A10/B09), standul României va cuprinde un spaţiu destinat vânzării de carte, organizat cu sprijinul Librăriei Libris din Braşov şi al Atlassib, dar şi un mic salon dedicat prezentărilor literare româneşti incluse în programul oficial.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *