◂ UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ▸

Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România

The Union of Professional Journalists of Romania www.uzpr.ro25.11.2024

PSALTIREA SCHEIANĂ (1482)

Psaltirea Scheiană face parte din șirul celor dintâi lucrări în limba română, acestea au apărut în părțile Maramureșului. 

Manuscriptul de 530 de pagini s-a aflat în posesia lui Gheorghe Asachi, de unde a ajuns în proprietatea lui D.C. Sturdza-Scheianu, care a donat-o Academiei Române în 1884. 

A fost publicată cinci ani mai târziu de către Ion Bianu, care a descifrat și criptograma cărții ce indică anul apariției ei – 1482. De aceeași părere e și savantul F. Macurek. Cartea conține 151 de psalmi traduși din slavonă și mai multe cântări bisericești. 

Psalmul 12, în care psalmistul cere ajutor Domnului, folosește anafora, figură de stil ce se bazează pe repetarea aceluiași cuvânt în poziție inițială.

Textul rotacizant (transformarea lui „n” intervocalic în „r”) reproduce limba română, pe care o vorbeau descălicătorii de la 1359.

Cântecul lui David 12

Pără1 când, Doamne, uiți-ne2 

pără în cumplit3?

Pără cându întorci fața ta de mere4?

Pără cându puniu sfeature5 

în sufletul meu, 

durerea întru irema6 mea 

ziua și noaptea?

Pără cându ridică-se 

dracul mieu spre mere7?

Caută și audzi-ne Dumnezeul mieu, 

se nu cândva doarmă în moarte.

Se nu cândva dzică dracul: 

Întăriiu-me spr-insu8 

Dodeitorii9 miei bucură-se 

se me-aș clăti1⁰.

E eu spre meserearea11 ta upăvăiiu12

bucură-se irema mea de spăsenia13 ta.

Cântu Domnului 

birefăcă(to)riului14 meu 

și cântu numele Domnului de sus15

1 până

2 ne vei uita

3 sfârșit, cu totul,

4 de la mine

5 sfaturi, îndoieli

6 inima

7 mine

8 întăritu-ma-m contra lui

9 cei supărați

10 clătina

11 milă

12 nădăjdui

13 salvarea, mântuirea

14 binefăcătorului

15 înalt

1482

Notă:

Psaltirea Scheiană, tomul I, București, 1889. Ediție critică de Ion Bianu.

Filă din Psaltirea Scheiană

Din volumul: Poezia românească dinainte de Dosoftei, în curs de apariție. Antologie, selecție, traduceri și note de

Nicolae DABIJA

 

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *