◂ UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ▸

Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România

The Union of Professional Journalists of Romania www.uzpr.ro23.04.2024
ITHACA 689 / Maria Nivea Zagarella (Sicilia)

DĂ-MI, DOAMNE, VOCE DE BRIGANT Dă-mi, Doamne, voce de brigant și un penaj de leupe-acest Pământce varsă sânge șiare pupilede copii muțiînspăimântațiDreptatea esteaerul/ apapâineaiarba care se joacă până la genunchiși înalță vocea…ciocârlii înflorite prin cuiburi,pe care le zdrobeșteși răstoarnă, distrugându-le,războiul. Maria Nivea Zagarella (Sicilia) Traducere: Germain Droogenbroodt și Gabriela Căluțiu Sonnenberg din: Ncuntraiu lu mari, 2019 DAMMI, SIGNORI, VUCI DI BRIGANTI:  Dammi, Signore, voce di brigante,/ e penna di leone/ su questa Terra/ che sangue versa e/ pupille ha/ di bimbi muti/ terrorizzati/ Giustizia è/ l’aria/ l’acqua/ il pane/ l’erba…

Citește mai mult