◂ UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ▸

Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România

The Union of Professional Journalists of Romania www.uzpr.ro16.05.2024

„Europa creativă”:
5 milioane de euro pentru traducere, publicare, distribuire şi promovare de cărți europene

Comisia Europeană acordă un buget de 5 milioane de euro pentru iniţiativa care urmăreşte să faciliteze traducerea, publicarea, distribuirea şi promovarea diferitelor forme de opere de ficţiune europene, inclusiv romane, poezie şi benzi desenate, prin intermediul a aproximativ 40 de proiecte, în cadrul programului „Europa creativă”.

În 2024, această cerere de propuneri va continua să sprijine Ucraina în domeniul cărţilor, prin furnizarea de publicaţii în limba ucraineană refugiaţilor şi persoanelor strămutate.

Entităţile eligibile, fie că îşi depun candidatura în mod individual, fie ca parte a unui consorţiu, sunt invitate să elaboreze strategii editoriale şi promoţionale cuprinzătoare pentru proiecte care implică cel puţin cinci opere de ficţiune traduse în şi din limbi eligibile.

Dimensiunea proiectelor sprijinite variază de la proiecte mici (maximum 10 cărţi, 100.000 de euro), până la proiecte medii (maximum 20 de cărţi, 200.000 de euro) şi proiecte mari (cel puţin 21 de cărţi, 300.000 de euro). Termenul de depunere a candidaturilor este 16 aprilie 2024. „În peisajul bogat al patrimoniului nostru european, fiecare limbă şi fiecare gen literar adaugă detalii şi culori unice. Cu cele 5 milioane de euro ale acestei iniţiative de sprijinire a traducerilor literare şi a promovării cărţilor, deschidem porţi către lumi diverse, ajutând romanele, poezia şi chiar şi benzile desenate să ajungă la noi categorii de public. Aşa scriem o poveste europeană mai puternică şi mai vibrantă, care ne uneşte prin faptul că dobândim o înţelegere şi o apreciere comune”, a declarat Iliana Ivanova, comisarul pentru inovare, cercetare, cultură, educaţie şi tineret.

Foto: Facebook

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *