◂ UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ▸

Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România

The Union of Professional Journalists of Romania www.uzpr.ro25.04.2024

Ce țări din Europa impun teste de limbă pentru permisele de ședere

Anumite țări din Europa cer cetățenilor străini să treacă un test de limbă pentru a se califica pentru anumite permise de ședere.
Germania cere un anumit standard de limbă pentru a obține rezidența permanentă (Niederlassungserlaubnis / unbefristete Aufenthaltserlaubnis).
În ceea ce privește competențele lingvistice, normele actuale impun limba germană la nivelul B1 pe scara de competențe pe șase niveluri stabilită în Cadrul european comun de referință pentru limbi. Aceasta presupune susținerea unui test la o școală de limbi străine recunoscută de autorități. Testul include citire, ascultare, scriere și secțiuni vorbite.
În Franţa nu există o cerință lingvistică formală pentru permisele de ședere, deși pentru anumite grupuri, Office français de l’immigration et de l’integration (OFII) poate solicita oamenilor să participe la cursuri de franceză. Cursurile sunt oferite gratuit în majoritatea cazurilor.
Acest lucru s-ar putea schimba, totuși, deoarece ministrul de Interne Gérald Darmanin a conturat un plan de a face testul de franceză obligatoriu pentru anumite tipuri de permis de ședere pe termen lung.
În prezent, Spania nu are cerințe de nivel lingvistic pentru a obține rezidența și nu există dovezi că acest lucru este sau a fost vreodată luat în considerare. Cu toate acestea, autoritățile se așteaptă ca străinii care solicită cetățenia spaniolă să dovedească o anumită cunoaștere a limbii spaniole obținând o calificare DELE A2 (Diploma de Español como Lengua Extranjera), dacă nu sunt originari dintr-o țară vorbitoare de spaniolă.
În Elveţia, nivelul de competență lingvistică diferă în funcție de tipul de permis de ședere – permanentă sau cetățenie. Noii sosiți nu trebuie să demonstreze cunoașterea limbii elvețiene pentru a obține un permis de ședere standard. Doar rezidenții permanenți vor trebui să demonstreze cunoașterea limbii. Cetățenii din Austria, Belgia, Danemarca, Franța, Germania, Grecia, Italia, Liechtenstein, Țările de Jos, Portugalia și Spania sunt scutiți de aceste cerințe lingvistice.
Permisele de ședere în Norvegia au două forme, permanente și temporare. Nu există cerințe lingvistice sau teste pentru permisele temporare și nici nu sunt planuri în lucru pentru a le introduce. Reședința permanentă vine însă cu cerințe lingvistice.
Pentru majoritatea tipurilor de permis de ședere italian, solicitanții nu sunt obligați să susțină un test de limbă. Doar cetățenii din afara UE care solicită un „permiso di soggiorno per soggiornanti di lungo periodo” (permis de ședere de lungă ședere) care implică rezidență de cinci ani sau mai mult, există o cerință de a se dovedi competența lingvistică de cel puțin nivel A2 în italiană.
Nivelul A2 este relativ elementar, al doilea cel mai scăzut pe scara de șase niveluri de competență stabilită în Cadrul european comun de referință pentru limbi.
Guvernul suedez efectuează în prezent o anchetă cu privire la o propunere care ar impune solicitanților de rezidență permanentă să dovedească cunoștințele de bază în suedeză. În prezent, nu există cerințe lingvistice pentru alte permise de ședere pe termen scurt, inclusiv permisele de studii și de muncă. Această propunere este încă în faza de anchetă, care se va încheia în 2023.
Austria are cerințe lingvistice pentru majoritatea permiselor de ședere. Totuși, nu există o cerință de limbă pentru cel mai comun permis de muncă, cardul Roșu-Alb-Roșu.
Danemarca cere persoanelor cărora li se acordă rezidența pe baza reîntregirii familiei să treacă un test de limbă.
În Țările de Jos, cerințele vor depinde de mulți factori, inclusiv de naționalitate. Cetățenii din UE, Australia, Canada, Regatul Unit, SUA, Elveția și alte țări nu au nevoie de permis de ședere provizoriu și, prin urmare, nu vor trebui să dovedească abilitățile de cunoaștere a limbii olandeze.
În Portugalia nu există cerințe lingvistice pentru vizele de ședere pe termen lung, indiferent de naționalitatea solicitantului sau de scopul șederii. După cinci ani de rezidență legală, în cazul solicitării unui permis de ședere permanent, există o cerință de nivel A2 de cunoaștere a limbii portugheze.
În Regatul Unit, majoritatea persoanelor care solicită cetățenia sau se stabilesc în Regatul Unit vor trebui să dovedească cunoștințele de limba engleză dacă au 18 ani sau peste. (redacția UZPR)
Foto: Wikipedia

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *